Retrospråk vid däckbyte
Förra veckan använde jag ord som:
"lägg grejorna i kofferten"
"Bilen är på gummiverkstan"
Skulle kunnat ha slagit till med
"vi bytte gummiringar" som förklaring till verkstadsbesöket.
"lägg grejorna i kofferten"
"Bilen är på gummiverkstan"
Skulle kunnat ha slagit till med
"vi bytte gummiringar" som förklaring till verkstadsbesöket.
Kommentarer